Даже в этом аду, в этом яростном пламени я видел рождение новой жизни
ПРОИШЕСТВИЕ В ВОРКУТЕ
Город был взбудоражен
Приближением Черной Осы
Прохожие громко пели
Осанну старому Богу
Расширенное сознание
Сужалось с каждой секундой
Пролетали как птицы века
Над корридой автовокзала
Отголоски нового гимна
Доносились из глубины
Заброшенной частокольни
Где сражались солист и тапер
Пепел совести сгинул в алмазе
Безнадежно утраченной осени
Перламутровый официант
Уронил поднос с барокамерой
Виртуозные головоноги
Вбежали в пещеру лугов
Взбудораженный город скулил
Ему нечего было сказать
Сексапильной леди брюнетке
Подарившей свои жемчуга
Семье тридцать пятого стула
Во имя утраченной вольности.
Тут, припев, пожалуй не нужен:
Небоскреб дымит в темноте,
Кто-то ищет долю похуже
И счастливо ныряет в лужу . Беспредельна жизнь в Воркуте:
ЛЕДИ, ГУРУ И БИЛЛ
Леди училась у гуру
А он ее не учил
Он смотрел сквозь ее фигуру
И стрелял из ружья. Как Билл.
Который в Чикаго свалил
Леди любила гуру
Но он ее не любил
Он кормил ее мертвой курой
И зачем-то Биллу звонил. Тому, что в Чикаго свалил
Кто ты, Леди?
Где ты, Гуру?
Где ты, Билл?
В профиль Билл был похож на медведя
В шесть утра Беломор курил Гуру бодро дремал на пледе
И в Чикаго порою звонил.
Там друган его жил. То бишь, Билл.
Леди вышла замуж за гуру
А у Билла - не было сил
Он цеплялся за ветку сакуры
Но его убил гамадрил
Билл совсем на Чикаго забил.
Кто ты, Леди?
Где ты, Гуру?
Где ты, Билл?
ДЖИХАД ЛЮБВИ
Джихад Любви. Левифиан в аптеке.
Горит зеленый зонт. Лавиной комаров
Разрушен новый дом. В стихийном саундчеке
Узбек из Ольстера ногами месит плов
Так продолжается пятнадцатые сутки.
Подряд. Нон-стоп. В глазах у мертвяка
Слились в анклав сухие промежутки
Между Монголией и стуком каблука
Похоже, нам не стоит ждать прощенья
Суровый век бъет картой козырной
Но я смотрю в окно без отвращенья
И вижу как над картою штабной
Резвятся голуби. А в шахте номерной
Испанская принцесса ест печенье.
ВЕРЛИБР БЕЗ НАЧАЛА
Хотелось, ужасно хотелось
Позавтракать мылом, а после
Отведать самую малость моркови,
А потом, в окружении разнообразных зверей,
Закатиться к друзьям, в бактериальный ларек,
Что стоит на углу
Между тем и другим.
А потом, запрокинув кадык к восходящей Венере,
Щедро втягивать в глотку
Эмбрионы чумы.
Далее, пить без антракта, настойку холеры,
Заедая ее драже "бруцеллез" и еще чем-нибудь,
Неприхотливо съедобным:
Жизнь, жизнь! Что ж стоишь ты в унылой,
Безропотной позе и тоскливо смотришь вокруг?
Лучше уж съешь первоклассной
Сибирской язвы!
Из Канады ее привезли
На пароме "Абдоминайзер и К";
Производят гвинейцы продукт деловито,
Домовито стучат молотками в лобные кости
Друг другу,
Все они в тапочках, вытканных серой фланелью,
В зимних костюмах трико,
В бармадонских рубашках,
В пальто из куриных ног, в свитерах из огня,
В дырявых зеленых перчатках:
Они в стены вбивают сваи, а потом
Вешают фотопортреты первопроходцев пустыни,
Говорят, что они - эти первопроходцы,
Были все, как один и убоги, и бессмысленны
В меру и во что-то там как бы одеты:
Канадцы, малайцы, китайцы - все хороши,
Все привозят из дома бациллы,
Но сами читают чужие и ветхие книги,
Кричат по ночам неприлично
И славят
Покойного сэра Ауронимо.
Все тут: www.aquarium.ru/misc/poetry_george1.html
Город был взбудоражен
Приближением Черной Осы
Прохожие громко пели
Осанну старому Богу
Расширенное сознание
Сужалось с каждой секундой
Пролетали как птицы века
Над корридой автовокзала
Отголоски нового гимна
Доносились из глубины
Заброшенной частокольни
Где сражались солист и тапер
Пепел совести сгинул в алмазе
Безнадежно утраченной осени
Перламутровый официант
Уронил поднос с барокамерой
Виртуозные головоноги
Вбежали в пещеру лугов
Взбудораженный город скулил
Ему нечего было сказать
Сексапильной леди брюнетке
Подарившей свои жемчуга
Семье тридцать пятого стула
Во имя утраченной вольности.
Тут, припев, пожалуй не нужен:
Небоскреб дымит в темноте,
Кто-то ищет долю похуже
И счастливо ныряет в лужу . Беспредельна жизнь в Воркуте:
ЛЕДИ, ГУРУ И БИЛЛ
Леди училась у гуру
А он ее не учил
Он смотрел сквозь ее фигуру
И стрелял из ружья. Как Билл.
Который в Чикаго свалил
Леди любила гуру
Но он ее не любил
Он кормил ее мертвой курой
И зачем-то Биллу звонил. Тому, что в Чикаго свалил
Кто ты, Леди?
Где ты, Гуру?
Где ты, Билл?
В профиль Билл был похож на медведя
В шесть утра Беломор курил Гуру бодро дремал на пледе
И в Чикаго порою звонил.
Там друган его жил. То бишь, Билл.
Леди вышла замуж за гуру
А у Билла - не было сил
Он цеплялся за ветку сакуры
Но его убил гамадрил
Билл совсем на Чикаго забил.
Кто ты, Леди?
Где ты, Гуру?
Где ты, Билл?
ДЖИХАД ЛЮБВИ
Джихад Любви. Левифиан в аптеке.
Горит зеленый зонт. Лавиной комаров
Разрушен новый дом. В стихийном саундчеке
Узбек из Ольстера ногами месит плов
Так продолжается пятнадцатые сутки.
Подряд. Нон-стоп. В глазах у мертвяка
Слились в анклав сухие промежутки
Между Монголией и стуком каблука
Похоже, нам не стоит ждать прощенья
Суровый век бъет картой козырной
Но я смотрю в окно без отвращенья
И вижу как над картою штабной
Резвятся голуби. А в шахте номерной
Испанская принцесса ест печенье.
ВЕРЛИБР БЕЗ НАЧАЛА
Хотелось, ужасно хотелось
Позавтракать мылом, а после
Отведать самую малость моркови,
А потом, в окружении разнообразных зверей,
Закатиться к друзьям, в бактериальный ларек,
Что стоит на углу
Между тем и другим.
А потом, запрокинув кадык к восходящей Венере,
Щедро втягивать в глотку
Эмбрионы чумы.
Далее, пить без антракта, настойку холеры,
Заедая ее драже "бруцеллез" и еще чем-нибудь,
Неприхотливо съедобным:
Жизнь, жизнь! Что ж стоишь ты в унылой,
Безропотной позе и тоскливо смотришь вокруг?
Лучше уж съешь первоклассной
Сибирской язвы!
Из Канады ее привезли
На пароме "Абдоминайзер и К";
Производят гвинейцы продукт деловито,
Домовито стучат молотками в лобные кости
Друг другу,
Все они в тапочках, вытканных серой фланелью,
В зимних костюмах трико,
В бармадонских рубашках,
В пальто из куриных ног, в свитерах из огня,
В дырявых зеленых перчатках:
Они в стены вбивают сваи, а потом
Вешают фотопортреты первопроходцев пустыни,
Говорят, что они - эти первопроходцы,
Были все, как один и убоги, и бессмысленны
В меру и во что-то там как бы одеты:
Канадцы, малайцы, китайцы - все хороши,
Все привозят из дома бациллы,
Но сами читают чужие и ветхие книги,
Кричат по ночам неприлично
И славят
Покойного сэра Ауронимо.
Все тут: www.aquarium.ru/misc/poetry_george1.html